傾向出版社
流亡年代叢書 / 主編 貝嶺
1. 來自遠方的拷問──哈維爾自傳 (捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
亦名 譯
 
《來自遠方的拷問-哈維爾自傳》是哈維爾迄今唯一的一本自傳。 1986年, 哈維爾(50歲)以長途書信問答的方式回覆友人的提問,自我剖析式地回顧了他的一生; 友人在附錄中談到他在1989年(53歲)成為捷克的著名「天鵝絨革命」中靈魂人物的一段歷史。此書於1990年初哈維爾就任捷克斯洛伐克總統時出版,影響世局。至今已有十多種文字的譯本在各國出版,全球中文版由傾向出版社出版。
2. 反符碼──哈維爾圖像詩集 (捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
羅然、貝嶺譯
 
詩集《反符碼》是哈維爾青年時代出版的地下詩作, 後在捷克知識份子間私下流傳; 1993年在捷克正式出版, 捷克出版社特意將當年的地下版原書(泛黃紙張與打字機質感排字)收入新版的詩集內。 這本實驗性色彩濃厚的詩集既解構文字, 又以圖像的形式呈現了哈維爾的哲學思辯特質與政治非議天性,《反符碼》暗指反制式、反規範、反單一、反無個性等多重意義。 傾向持有全球簡体中文版版權。
3. 無權力者的權力──哈維爾文集 (捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
貝嶺編,崔衛平、張勇進等譯
 

哈維爾是二十世紀最重要的異議知識分子。書幾乎收入了哈維爾自一九七五年以來的所有重要文章,其中包括對當代思想界影響巨大的政治性文論,對一個自由文人在暴政下所應擔當角色的哲學性思考。在捷克的共產主義時期,作為異議運動的代言人,他對極權主義在政治和統治上的深刻剖析,充分展現了一個偉大知識分子的情怀和自覺。 文集中按時間順序選輯的文章脈絡,幾乎完整地呈現了一個真正意義上的異議分子在面對權勢──極權,甚至是暴政時,呈現出的不屈不撓和執著得幾乎固執的知識分子式的冷靜、理性和抗爭。 傾向持有全球簡体中文版版權。

4. 政治,再見!──哈維爾演講集 (捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
貝嶺編,崔衛平、張勇進等譯
 

本書為捷克前總統哈維爾的演講集,精選了近十多年來他作為一國元首在世界各地的演講稿,其內容包括他最後一次官方訪問美國時發表的演說, 哈維爾自嘲:「自己確實在歷史的意外中被逼上這個位置」、「其實是命運對我設下的殘酷陷阱」,但他也堅定地認知,「即便如此,有一件事是我能確定的。那就是,不管我是如何扮演了分配給我的角色,不管我當初是否要接受或是否配得上這個角色,也不管我有多滿意或多不滿意自己努力的結果,我把出任總統當作命運給我的一份厚禮。我始終是擁有了介入真正改變世界的歷史事件的機會。也因此,為了這麼一個人生經驗以及創造性的機會,那所有隱藏在其間的陷阱都是值得去面對的。」 文集中收入了他對政治和文學、 人權和國家主權、 多元文化、新歐洲進程、 科索沃情勢、 後共產主義時期捷克的社會轉型,以及全球化趨勢下人類前途的思考。傾向持有全球簡体中文版版權。

5. 哈維爾戲劇選 (捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
貝嶺編,林學紀、耿一偉譯
 
哈維爾是當代捷克最重要的劇作家,他的戲劇屬於「荒誕派戲劇」傳統。 本書選錄他寫於1960年代的三個代表性 劇本:《花園宴會》, 《通知書》, 《愈來愈難集中精神》,並從捷克文直接中譯。附導讀一篇《從劇作家到文人總統》(耿一偉著),介紹哈維爾的生平與戲劇創作歷程。哈維爾戲劇專論(貝嶺著),介紹哈維爾戲劇的本質及與政治的關係。 傾向持有全球中文簡体版版權。
6. 獄中書──致妻子奧爾嘉 (捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
貝嶺、曾建元校,王一樑、張勇進等譯
 

《獄中書 -- 致妻子奧爾嘉》,蒐錄了哈維爾在獄中寫給妻子的146 封書信。正如貝嶺在中文版序中所說,了解哈維爾最好的方式莫過於閱讀這些寫獄中的信,許多信件中有著對身體狀況和個人心境極其細節化的細緻描述。他那一板一眼的生活要求, 那種「死腦筋」般的哲學性思辯思路,他對友人的掛念和對友情的緬懷,他那與生俱來的靦腆,他感嘆著自己「基本上是一個社交型的人,而寫作是一件最孤獨的事..」,他那喜歡朋友、充滿對朋友的惦念、渴望和友人相聚的天性,都使我們如晤其人地感受到一個真性情的哈維爾,一個看似隨和、實則固執 ── 擇善固執的哈維爾。通過這些信件,我們將深切感受到,對於一個身陷囹圄的人,家人的信件、妻子的探監、友人片言隻語的問候,甚至輾轉抵達的遙遠喜訊,都不可或缺,這一切是多麼的重要。 傾向持有全球中文版版權。

7. 半先知与賣文人--哈維爾評論集 (捷克)米蘭.昆德拉等著
貝嶺編
 
《半先知与賣文人 ── 評論哈維爾集》共收錄了四十二位東西方作家、學者和知識份子在近二十年來撰寫的研究和評論哈維爾的文字, 其中包括哈維爾的作家/記者友人寫哈維爾的散文,學者的長篇論文,東西方作家和知識份子評論哈維爾的對話和文論、與哈維爾的訪談和論爭公開信,以及兩位偉大劇作家為聲援獄中的哈維爾所寫的獨幕劇。這是當今世界上第一部較完整地收錄東西方重要作家、學者和知識份子研究和評價哈維爾的書籍。 傾向持有全球簡体中文版版權。
8. 獄中詩抄──索因卡詩選 (奈及利亞)渥雷.索因卡
貝嶺編,譚石、黃燦然譯
 
渥雷˙索因卡出色的詩歌裡,有以監獄生涯為主題的詩作,其中有些是他在監禁期間作為精神上的鍛鍊,使自己得以保持人的尊嚴, 得以生存下來而寫下的。詩中的意象時而艱澀費解, 時而異常簡潔凝練, 要想透徹領會, 得花一番功夫, 而一旦理解,你就會感覺到它們所產生的背景和詩在作家人生的嚴酷苦難時期所起的作用。這些詩篇是詩人的勇氣和藝術力量的證明。傾向和唐山持有全球中文版版權。
9. 詮釋者──索因卡長篇小說 (奈及利亞)渥雷.索因卡
 
索因卡1986年獲諾貝爾文學獎, 《詮釋者》是他的代表性小說之一。 透過書中五個受西方教育,回國參加祖國建設的知識份子角色,揭露了非洲當政者的罪惡腐敗,宗教領袖的偽裝貪婪;知識分子為虎作倀, 背离真相, 為既得利益代言,參與「不道德沈默」的陰謀。索因卡是非洲大陸最傑出的批判性文學家,他以文學告訴世人,知識分子與藝術家是一個國家的良心,只有他們敢向當權者大聲說話。索因卡嘗試為國家指出一個道德的方向及公正的社會發展前景。
10. 拆散的筆記簿──米沃什詩選 (波蘭)切斯瓦夫.米沃什(待出)
11. 禁錮的心靈──米沃什文選 (波蘭)切斯瓦夫.米沃什(待出)
12. 謝默斯.希尼詩選 (愛爾蘭) 謝默斯.希尼(待出)
13. 舌頭的管轄──希尼文論選 (愛爾蘭) 謝默斯.希尼(待出)
14. 九一一(暫定) (待出)


郵購詳情:

以上各書價目>均為$15, 詩集為$10﹐傾向以往期刊只有少量庫存,每本$10----$15﹐《獄中書》為限量珍藏精裝本, 每本$25 ﹐都包含郵費( all including shipping and handling)﹐訂購10本以上九折、20本以上八折﹐詳情請來信來電郵查詢﹐謝謝支持﹗
 
郵購請與傾向出版社聯繫﹕
地址﹕
Tendency Inc.
1200 Washington Street,#115
Boston, MA 02118-2132
U.S.A
傳真﹕617-670-9243
Email: qingxiang@hotmail.com


Home | About Us | Publications | Past Issues | Special Editions | Events | Forum | Links
Tendency -- exploring world literature, humanities and fine arts

Copyright © 1993-2005 Tendency Inc. All Rights Reserved.